本次理監事會於5月4日假千采客家料理餐廳召開,並由第6屆李理事長個人宴請。會中主要慰留胡理事長並獲同意,並討論多項提案,由於本公會認證收入萎縮,財務拮据,除會務工作外,其他業務難以推動,經決議,將會務工作人員待遇調降為月薪2萬元,並縮短工作時數,每週1、3、5上班,俟本公會收入改善,業務量增加後再行調整工作時間、待遇。
至於每週2、4雖未上班,仍將電話轉接,會員若有需要,仍可撥打電話聯繫。
本公會4月27日召開第7屆會員大會,選出胡子丹、吳麗霞、王白蒂、李力群、李大中、張喜會、王美娟、李帝明、謝碧珠等9人為理事,周韻蘋、楊清芬、徐月珠等3人為監事;胡子丹先生在9名理事中以8票當選為理事長。
胡子丹先生從事翻譯社工作有42年之久,民國62年11月14日,曾應邀至美國國務院交涉中文英譯公證事,迄本公會於民國78年1月29日成立時,此項公證業務乃改由公會辦理;胡子丹先生為第1屆理事長,也是位出版家,曾任全國出版協會第1至6屆常務理事兼副秘書長,多次出國開會及辦理國際書展。胡子丹擅長撰寫傳記,89年底曾以<跨世紀的糾葛>一文,得到我國首屆傳記文學獎第一名。約30年前曾創辦<翻譯天地>雜誌,後因警總干預而停刊。此次重出江湖,預料當有一番作為。
外交部領務局 函
主旨:頃有某翻譯公司辦理文件外文翻譯,誤譯我國國名為中華人
民共和國,爰請轉囑貴公會會員應從嚴審核外文譯文品質,
避免再次發生。
說明:1.依據瑞士代表處陳報辦理情形。
2.據駐處上揭電報稱,某位國人頃持台北縣政府警察局核
發、經某翻譯公司及台灣台北地方法院認證後之無犯罪
證明向該處申請複驗,惟該文件之德文譯文將我國名譯
為中華人民共和國(VRC)」,嚴重貶損我國格且將影響
申請人權益,請貴會匯週知同業。
本次會員大會於4月27日召開,會議第一階段由第6屆理事長李力群先生主持,李理事長致詞表示,遺憾任內無法改善公會財務狀況,但欣慰改進了中信局的招標方式,接著領務局陳小組長針對文件證明新規定提出說明、民間公證人公會趙理事長說明民間公證人發展現況、本會創會長期勉大家擁護新任理監事、陳崇良理事希望公會能壯大,會議依序進行,在報告事項、提案討論、臨時動議結束後,開始了第二階段第7屆理監事的選舉,在一番激烈的過程後,創會會長胡子丹先生榮任第7屆理事長。
使用TRADOS翻譯記憶軟體時,需先購買其軟體和dongle,並安裝於電腦上,當譯者以Word檔進行翻譯時,翻譯記憶庫會記憶原文及其譯文,爾後再翻類似文稿,會出現75%至100%的相似比對,可提高翻譯生產力並減少檢查時間,使文章前後有一致性,降低成本。但其操作功能複雜,且說明均為原文,即使閱讀操作手冊也難以瞭解全部功能,在Word檔工作時儲存後也常出現亂碼或產生當機情形。
改採SDLX翻譯記憶軟體後,感覺操作指令簡單,版面類似Excel檔,整齊、一目了然、不易當機,記憶庫保存為句子及詞句而非整篇文章,也較無洩密之虞。無需受訓,自行摸索即可。
本次理監事會於10月17日假極品軒餐廳召開,會中主要就(1) 參加「辦理我國翻譯人才能力檢定考試」事宜會議; (2) 95年度1~9月本公會收支概況; (3) 對本公會收支建議案(4) 建議將不良翻譯社公布於本公會網頁上等提案進行討論。
本次理監事會於10月17日假極品軒餐廳召開,會中主要就(1) 參加「辦理我國翻譯人才能力檢定考試」事宜會議; (2) 95年度1~9月本公會收支概況; (3) 對本公會收支建議案(4) 建議將不良翻譯社公布於本公會網頁上等提案進行討論。