04 105年度翻譯採購案
標 案 名 稱 |
公告日期 開標日期 |
預算金額 決標金額 |
未得標廠商 | 附 加 說 明 | |
1 | 「105年度英譯文稿、核稿(開口契約)」委外服務案(國家發展委員會) | 105/01/11 105/01/26 得標廠商: |
900,000元620,000元180,000 元 參考最有利標精神 |
1.魏投樂 4.5 元 2.大聖翻譯社 3.7 元 3.統一數位翻譯股份有限公司 3 元 4.百年翻譯社 3.5 元 5.高瑜蕙 3 元 800,000元 |
決標金額係以預估條件估算之預估金額。 估算方式:本案預估總字數200,000字,主譯廠商及襄譯廠商處理字數分別以155,000字、45,000字為上限。 決標金額係依預估條件估算之預估金額。 估算方式: 1、主譯廠商預估需求數量155,000字*4元=620,000元。 2、襄譯廠商預估需求數量45,000字*4元=180,000元。 |
2 |
臺灣世界遺產潛力點英日文翻譯案(文化部文化資產局)
|
105/01/20 財團法人中央訊社 |
637,000元 606,860元 參考最有利標精神 |
百年翻譯社546,000 元 時代數位內容股份有限公司595,000 元 統一數位翻譯股份有限公司568,000 元 后冠文化事業有限公司246,700 元 寫意達有限公司477,000 元 金石翻譯有限公司633,500 元 |
|
3 |
臺北市政府文化局105年英文版網頁內容編譯與更新(臺北市政府文化局) |
105/02/01 105/02/04 得標廠商: 維興環保有限公司 |
280,000元 275,000 元 |
財團法人中央通訊社 資格文件未附或不符合規定 |
本案於105年2月16日辦理書審會議,書審結果「維興環保有限公司」以總序位和5 ,總平均分80.2分取得優先議價權。 |
4 |
105年度中英文稿件翻譯潤稿作業(交通部運輸研究所)
|
105/01/22 統一數位翻譯股份有限公司 |
200,000元 178,800元 參考最有利標精神 |
百年翻譯社192,600 元 后冠文化事業有限公司1,437,000 元 |
本決標金額係以預估條件估算之預估金額。 估算方式:本(105)年度預估總翻譯(含潤稿)或急件稿件字數,總計約108,000字,其中包括中文稿件翻譯成英文(含潤稿)及英文稿件翻譯成中文計約78,000字(中翻英以中文字數計算,英翻中以英文字計算);急件預估為30,000字(包含中英文稿件翻譯及英文稿件潤飾),以上字數僅為估算使用,實際費用依交付翻譯(含潤稿)、急件字數計算 本案決標金額:新臺幣178,800元整(翻譯(含潤稿)字數每字新臺幣1.6元/急件字數每字新臺幣1.8元)。 |
5 | 105年網站外文翻譯勞務採購案(屏東縣政府) |
105/01/22 標準語文有限公司 |
530,816元 506,688元(底價) 434,304元 最低標 |
后冠文化事業有限公司333,570 元 統一數位翻譯股份有限公司506,688 元 金石翻譯有限公司320,902 元 社團法人屏東縣好好婦女權益發展協會453,606 元 |
一、本案採單價決標,預算金額為53萬816元,依實際完成翻譯字數計價付款,得標廠商每字標價1.8元。 二、本案於105年2月16日開標結果最低標廠商總標價低於底價80%,由開標主持人宣布保留決標,案經最低標廠商提出書面說明移請業務單位評估結果,認為該最低標廠商說明不合理,依政府採購法第58條規定逕不決標予該最低標,並以次低標(編號2)廠商為最低標廠商,於105年2月25日決標。 |
6 |
職業能力評價資料日譯勞務採購案(勞動部勞動力發展署)
|
105/02/17 世界翻譯有限公司 |
197,400元 135,000元 最低標 |
萬象翻譯股份有限公司197,190 元 統一數位翻譯股份有限公司164,861 元 后冠文化事業有限公司166,630 元 |
|
7 |
「自行車環島1號線手冊」排版、翻譯(中、英、日、韓、德、法及西班牙文版)暨印刷案(交通部觀光局)
|
105/03/09
|
980,000元 廢標 參考最有利標精神 |
廢標 |
|
8 | 105年度「德國、韓國長照保險政策相關文書翻譯」(衛生福利部) |
105/03/10 世界翻譯有限公司 |
540,000元 430,000元 參考最有利標精神 |
百年翻譯社4,800,000 元 金石翻譯有限公司280,125 元 統一數位翻譯股份有限公司506,250 元 后冠文化事業有限公司402,570 元 |
廠商報價新臺幣(以下同)46萬4,400元整,高於核定底價,經第2次減價,廠商報價依底價(43萬元整)承做,主持人當場宣布決標。 |
9 | 105年度「日本、荷蘭長照保險政策相關文書翻譯」(衛生福利部) |
105/03/16 百年翻譯社 |
500,000元 |
世界翻譯有限公司482,353 元 統一數位翻譯股份有限公司510,294 元 |
|
10 | 文化資產保存書籍翻譯出版案(文化部文化資產局) |
105/03/16 得標廠商: |
928,000元 參考最有利標精神 |
||
11 |
105年「國際財經及產業發展重要資訊特約譯述及研析-日本及韓國」委託辦理計畫案(國家發展委員會) |
105/03/28 105/04/07 得標廠商: 財團法人中華經濟研究院 |
300,000元 285,000元 參考最有利標精神 |
|
|
2015年英文年報翻譯(行政院農業委員會) |
105/05/10 Phillip Newell |
184,944元 175,000元 限制性招標(未經公開評選或公開徵求) |
|
||
12 | 2016年疾病防治文宣外語翻譯及製作(衛生福利部疾病管制署) |
105/04/21 百年翻譯社 |
350,000元 298,000元 參考最有利標精神 |
恩碁映像製作有限公司296,100 元 |
決標金額係以預估條件估算之預估金額。 估算方式:依業務需求估算可能之履約數量,以預估數量乘以單價計算決標金額。 |
13 | 105年度臺灣宗教百景導覽解說資料英譯案(內政部總務司) |
105/04/29 立言翻譯有限公司 |
733,500元
733,500元 參考最有利標精神 |
時代數位內容股份有限公司652,000 元
百年翻譯社733,500 元 金石翻譯有限公司726,720 元 統一數位翻譯股份有限公司554,200 元 |
|
14 | 【品味歌仔戲-看家戲演出紀實】英文翻譯勞務採購案(國立傳統藝術中心) |
105/05/03 統一數位翻譯股份有限公司 |
290,052元
251,500元 參考最有利標精神 |
品捷翻譯社241,647 元 時代數位內容股份有限公司261,240 元 |
|
15 | 「自行車環島1號線手冊」排版、翻譯(中、英、日、韓、德、法及西班牙文版)暨印刷案(交通部觀光局)
|
105/05/18 105/06/01 得標廠商: 奇創形象策略有限公司 980,000元
|
920,000元 參考最有利標精神 |
傳神翻譯有限公司950,000 元 資格、規格合於招標文件但非最有利標或最優勝廠商 |
|
16 | 外交部《光華》東南亞三語文版雙月刊105年下半年度「翻譯、審校」勞務案(外交部) |
105/05/30 105/06/07 得標廠商: 財團法人中央廣播電臺 |
950,000元 940,000元 |
(1)世界翻譯有限公司910,800 元 (2)統一數位翻譯股份有限公司712,800 元 (3)台灣英文新聞股份有限公司941,000 元 (4)百年翻譯社892,238 元 |
|
17 | 藝術銀行104年度購入作品語音導覽腳本英譯勞務採購案 |
105/05/31 時代數位內容股份有限公司 |
178,000元 160,180元 參考最有利標精神 |
百年翻譯社160,200 元 統一數位翻譯股份有限公司160,200 元 |
決標金額係以預估條件估算之預估金額。 估算方式:共分四期履約,每期依實作數量結算付款金額。 |
18 |
用過核子燃料最終處置計畫105年度報告翻譯(行政院原子能委員會核能研究所) |
105/06/03
得標廠商: 萬大翻譯有限公司 |
989,085元 未經徵求 |
|
中央機關未達公告金額採購招標辦法第2條第1項第2款 |
19 | 兒童權利公約首次國家報告英文翻譯案(衛生福利部社會及家庭署) |
105/06/29 得標廠商: |
761,000元 參考最有利標精神 |
|
|
20 |
臺灣音樂館105年度外文翻譯及文案編輯採購案 |
105/07/18 得標廠商: |
822,239元 參考最有利標精神 |
||
21 | 「傳教士李庥相關書信編譯計畫」採購案 |
105/07/19 得標廠商: |
670,000元 參考最有利標精神 |
||
105年度日本文化廳著作權研究報告翻譯案(經濟部智慧財產局) |
105/07/22 得標廠商: |
250,000元 參考最有利標精神 |
|||