本次理監事會於12月10日召開,李常務理事於會詞表示,已向吳敦義院長提到台銀「中翻英翻譯服務」採購案以最低價格得標,翻譯品質絕對會差,是劣幣驅逐良幣,吳院長表示若業界或公家機關反應不好,將請台銀恢復成原本的複價複數決標方式。請提供翻譯品質不佳的得標廠商資料,以利轉交有關單位再轉呈吳院長裁示。
除本公會例行報告外,會中特邀請「翻譯能力評鑑」研究助理蔡小姐報告研究計畫問卷調查、雙都經貿顧問(有)公司李總經理報告「莫斯科台北經濟文化協調委員會」公證俄文翻譯文件新規定(請詳附檔)。
本次會議討論99年度1~11月經費收支、100年度工作計劃、邀請未入會同業入會、建請司法院修正「公證法施行細則」之部分規定等提案,並達成以下之決議:1.本年度短絀嚴重,請集思廣益如何創造本會收入。2.明年度將舉辦兩次戶外活動及各項研習會。3.敬邀48家未入會同業入會,並建請修法,加重不入會之罰則。4.由理事長與公證處主任溝通,經翻譯社翻譯之文件,文件當事人不可充當為該文件譯者。5.通過明年度工作計劃、收支預算及會務人員工作服務規則、新版認證書等案。
職業工會張理事長於臨時動議時表示,大家應正視解決經費問題,可透過舉辦考試,頒發翻譯證照等方式來增加收入。
本次理監事會餐費5,962元由理事長宴請,捐款先捐贈本會,再由本會支出。
發表者 | 樹狀展開 |
---|