為因應我國當前因全球化、國際化所造成在涉外文件翻譯人員、口譯人員的數量和品質的迫切需求,立法委員蕭美琴國會辦公室特於3月14日舉辦「建立我國翻譯師制度公聽會」,以便聽取各界代表意見、凝聚各方共識,並作為我國翻譯師制度之法案方向參考。理事長代表本公會出席本次公聽會,所提建議也獲得與會者的認同。
會中達成以下結論:
1.我國需要建立翻譯師制度。
2.牽涉到公共利益與人民基本權利之翻譯工作,需最先以「翻譯師」處理。
3.請研考會儘速研擬出相關部會的權責及業務主管機關,以利翻譯師相關法律之草擬。
4.翻譯師資格,除與法律相關者以「資格證照」外,應以「能力證照」為主,並應定期重驗其資格。
發表者 | 樹狀展開 |
---|