本次理監事會於元月26日假陸軍聯誼廳召開,會中主要討論(1)本年度會員大會之籌備; (2) 本年度會員手冊編製等案,並審核98年度工作報告、收支決算表、資產負債表及99年度收支預算表、工作計劃表等,會中決議民國99年4月16日下午6時召開第8屆第1次會員大會。
本次理監事會於10月19日假陸軍聯誼廳召開,會中決定秋季旅遊活動時間與地點、報告本會1~9月財務概況,並針對印製「陽春型的會員名冊」提出討論。
經一番熱烈論後,訂出「陽春型的會員名冊」製作方式及廣告刊登收費辦法。
本次理監事會於5月15日假陸軍聯誼廳吉祥廳廳召開,會中通過「智瀚國際有限公司」入會案、報告本會1~4月財務概況,並討論是否應修改本會認證書內容、如何製作一本實用性的『台北市翻譯商業同業會員名錄』。
經一番熱烈討論後,決議本會認證書內容暫無需修改,若會員有更改認證書內容需求時,公會可為其另行印製,惟最低認購數量至少10本,並將重新評估如何製作一本實用性的『台北市翻譯商業同業會員名錄』。
本次理監事會於11月21日召開,會中通過「長春藤翻譯社、人文翻譯社」入會案、報告本會1~10月份財務狀況,並決議函請社會局將未加入本會的同業,依規定辦理。另有關秋季旅遊活動,由於冬天已至,天氣寒冷,將改於明年舉辦。
本次理監事會餐費由9位理監事共同贊助,扣除實際支付,餘款悉數捐予本會。
本次理監事會於8月22日召開,除理監事外,並邀請台北市翻譯業職業工會張理事長列席指導。會中通過「輔仁翻譯社、天天翻譯工作室、中華資產管理股份有限公司等3家同業」入會案、報告本會1~7月份財務狀況,並決議函請社會局將未加入本會的同業,依規定辦理。會後台北市翻譯業職業工會張理事長簡單介紹該會,若會員之譯者有需要時,可隨時致電該會要求詳細解說。
本次理監事會餐費由10位理監事共同贊助,扣除實際支付,餘款悉數捐予本會。
本次理監事會於5月23日召開,除理監事外,並邀請會員代表朱善初先生列席指導。會中討論「邀請未入會同業入會」、「全通翻譯社入會」、「97年度1~4月本公會財務概況」、「舉辦夏季旅遊活動」、「不定期舉辨聯誼會」…等多項提案。
本次理監事會餐費由9位理監事共同贊助,扣除實際支付,餘款悉數捐予本會。
本次理監事會除理監事出席外,並邀請會員代表林立竹小姐、戴廸先生列席指導。會中討論多項提案,達成以下決議(1)歡迎詠信翻譯社等5家同業加入本會。(2)邀請未入會同業入會,並將期限展延至明(77)年1月31日,逾期仍未入會,將轉呈主管機關核辦。(3)明年會員大會仍依往例舉行餐會及摸彩,摸彩品視理事會的捐贈品進行摸彩,並發邀請函給公證人,請他們參與捐贈摸彩品。請餐廳準備卡拉OK助興,讓會員代表們高歌並邀其子女節目表演,一起同樂。(4)同意戴迪先生(宏浩翻譯有限公司)建議,調查各會員所擅長處理之「特殊語文」、「特殊專業領域」及「文件第三國認證」等資料以供會員在業務上互相支援與交流。
本次理監事會餐費由9位理監事及會員代表林立竹小姐(台北翻譯社)共同贊助,合計10,000元,扣除實際支付6,880元,餘款3,120元悉數捐予本會。
本次理監事會於8月10日召開,除理監事外,並邀請會員代表黃玉珠小姐列席指導。
會中討論多項提案,達成了以下決議(1)依商業團體法相關規定邀請未入會同業入會,並勸告多年來未繳納會費之會員繳納會費。(2)認證書換發甚多,將重印新認證書。(3)有關翻譯人員資格考試,有人報名再出考題,試卷交由資深譯者評分。(4)為改善本公會財務狀況,將對外擬籌組語言補習班,並徵求有意願的會員參與,由其召集、規劃、組成籌備會。(5)為配合政府政策,擬準備邀請中國大陸的有關翻譯人員來台灣考察觀光,由旅行社招攬,我們負責接待參觀及經費籌劃。(6)以公會名義E-mail詢問是否可參加第十八屆世界翻譯大會。(7)由周常務監事負責規劃設計林美石磐步道旅遊活動。(8)目前經濟不景氣,競爭日益激烈,加上有些非會員業者以非常不合理而且極低的價格在市場上報價,造成市場混亂,使翻譯事業愈來愈艱苦經營,建議會員間可以互相支援幫忙因應渡過難關;另外希望大家不要像某翻譯社,以極低的價格報價,惡性競爭,擾亂市場。(9) 致函外交部領務局,請就目前不受理影本存檔之駐華機構交涉,同意受理影本。(10) 建議外交部領務局,文件證明申請急件,應依案件收費而非依份數收費。
本次理監事會餐費由10位理監事共同贊助,合計10,000元,扣除實際支付6,880元,餘款3,120元悉數捐予本會。