本會多位會員表示,外交部領務第三組於4月1日起調整作業流程,對經法院公證人認證之外文譯本,免除審核手續,惟該組加蓋「外交部對文件內容概不負責」之英文字樣,恐因此造成受文者或受文單位產生不必要之懷疑與不信任。
本會據此於4月27日致函該組邱組長,請其取消上述英文字樣,4月28日,邱組長在與本會楊清芬監事溝通後,做了以下之表示:
(一) 加蓋「外交部對文件內容概不負責」之英文字樣係依國際慣例及
司法院之規定。
(二)該組目前亦有邀集法律顧問研議此事。
(三)若因加蓋此英文字樣而導致會員文件遭受件國家退件時,請會員
將退件事實及證明文件送交公會,再由公會派代表送交該組,以
供該該組研議。
本會多位會員表示,外交部領務第三組於4月1日起調整作業流程,對經法院公證人認證之外文譯本,免除審核手續,惟該組加蓋「外交部對文件內容概不負責」之英文字樣,恐因此造成受文者或受文單位產生不必要之懷疑與不信任。本會據此於4月27日致函該組邱組長,請其取消上述英文字樣,4月28日,邱組長在與本會楊清芬監事溝通後,做了以下之表示:
(一)加蓋「外交部對文件內容概不負責」之英文字樣係依國際慣例及
司法院之規定。
(二)該組目前亦有邀集法律顧問研議此事。
(三)若因加蓋此英文字樣而導致會員文件遭受件國家退件時,請會
員將件事實及證明文件送交公會,再由公會派代表送交該組,以 供該組研議。
89年3月17日 ,理事長與輔大翻譯研究所楊承淑所長簽訂合作契約,明訂雙方各組工作小組,並由輔大翻譯研究所組成試題委員
,推動各級(初級、中級、高級、專業)英日語翻譯師考試及製作題庫;本會負責撰寫招生簡章、刊登廣告及製作各級翻譯師證書。張秀吉主任委員召開2次委員會議,89年5月12日 提報理監事會,因意見分歧而暫停實施。
排列
(編號)翻譯社(公司)名稱,
會 員代 表,
電 話、傳 真,
地 址、E-mail.
點會員名稱可連接至其專屬網頁
==================================
(007)天下翻譯企業有限公司
吳麗霞 張修華
(電)27772030 (傳)27522445
台北市大安區忠孝東路4段233號4樓之12
world101@ms14.hinet.net
-----------------------------------------------------------
(008)今日翻譯社有限公司
謝碧珠 鄭錦忠
(電)27516875 (傳)27527885
台北市大安區忠孝東路4段250號4樓之2
today666@ms38.hinet.net
-----------------------------------------------------------
(010) 中央翻譯社
王白蒂
(電)25417625 (傳)25417572
台北市中山區松江路42號3樓之9
zyxace@msll.hinet.net
-----------------------------------------------------------
(012)中華翻譯社
陳春美
(電)87732626 (傳)87732727
台北市松山區復興北路33號6樓
service@chtrans.com.tw
-----------------------------------------------------------
(013) 中群翻譯社
陳千鶯 劉金春
(電)23028866 (傳)23022538
台北市中正區西藏路98號9樓
barbaraq@ms57.hinet.net
-----------------------------------------------------------
(015)世界翻譯有限公司
李天澤 李力群
(電)23611829(20L) (傳)23880405
台北市中正區重慶南路1段121號6樓20室
world@ms3.hinet.net
-----------------------------------------------------------
(020)虹源翻譯有限公司
劉天行 周韻蘋
(電)23657723 (傳)23672037
台北市大安區羅斯福路3段281號3樓
hyt8011@ms13.hinet.net
----------------------------------------------------------
(027)國際翻譯社
蔡淑玲 陳美玲
(電)23318080 (傳)23318090
台北市中正區博愛路25號6樓612室
itsits@ms69.hinet.net
---------------------------------------------------------
(029)統一數位翻譯(股)公司
彭沛汝 陳鵬文
(電)87916688 (傳)87917900
台北市內湖區民權東路6段23號6樓之2
connie@ptsgi.com; jameschen@ptsgi.com
---------------------------------------------------------
(032)雅信翻譯社
李大中 江麗玉
(電)25637660 (傳)25620639
台北市中山區民生東路1段25號7樓之8
yahsin888@gmail.com
---------------------------------------------------------
(036)名家翻譯社
吳麗敏 張喜會
(電)25110180 (傳)25633755
台北市中山區林森北路372號5樓508室
pts.trans@msa.hinet.net
--------------------------------------------------------
(043)遠東翻譯社
(電)27199385 (傳)27139885
台北市中山區長春路378號4樓之1
alisonhsu0325@gmail.com
--------------------------------------------------------
(050)名揚翻譯有限公司
王裕正 劉麗鳳
(電)27053335 (傳)27053330
台北市大安區信義路4段258號4樓之2
famous@fmi.com.tw
------------------------------------------------------
(056)天一翻譯社有限公司
施至雅 楊維芳
(電)27192701 (傳)27151532
台北市松山區敦化北路309號10樓之3
eminentl@ms13.hinet.net
------------------------------------------------------
(058)中一翻譯社
楊文考 程 曦
(電)27637359 (傳)27632607
台北市信義區松隆路57號3樓
mattw3@ms33.hinet.net
-----------------------------------------------------
(066)全球翻譯社
王美娟 項華賢
(電)25150227 (傳)25151079
台北市中山區長春路220號6樓之1
global.trans@msa.hinet.net
-----------------------------------------------------
(068) 速捷翻譯有限公司
黃馨儀 黃玉珠
(電)23317110 (傳)23815655
台北市中正區開封街1段2號6樓之4
ets.k888@msa.hinet.net
-----------------------------------------------------
(070)台北翻譯社
謝知剛 林立竹
(電)25428558 (傳)25432979
台北市中山區松江路206號4樓之8
abc.taipei@msa.hinet.net
----------------------------------------------------
(073)萬象翻譯(股)公司
劉玉敏
(電)27400706 (傳)27400566
台北市松山區復興北路57號14樓
sales_tw@linguitronics.com
-----------------------------------------------------
(075)宏茂翻譯(股)公司
王正豊
(電)25018689 (傳)25061522
台北市建國北路2段137號9樓
lily@evermore.tw
-----------------------------------------------------
(081)億華翻譯有限公司
陳品諠
(電)27609292 (傳)27623977
台北市松山區復興北路1號4樓之8
yhtrans@ms13.hinet.net
----------------------------------------------------
(083)萬大翻譯有限公司
楊清芬 楊凱閏
(電)23117077 (傳)23111164
台北市中正區重慶南路一段57號13樓之4
wonder33@ms6.hinet.net
----------------------------------------------------------
(087)宏浩翻譯有限公司
戴 廸 紀玉珍
(電)27409008 (傳)27409011
台北市大安區忠孝東路3段221-3號2樓
honghao@ms77.hinet.net
---------------------------------------------------------
(111)中天聯合企業(股)公司
吳宥誼
(電)25716086 (傳)25716087
台北市中山區民權東路一段48號11樓之2
sales@tw-day.com.tw
------------------------------------------------------------------
(117)一威國際有限公司 dba:一威翻譯寫作中心
陳世珍 陳榮和
(電)26269797 0963208432
新北市淡水區學府路51巷1弄15號1F
eway.inc@msa.hinet.net
------------------------------------------------------------------
(119)日台科技翻譯有限公司
(電)87910085 (傳)66021823
台北市內湖區民權東路六段180巷6號9樓之21
-----------------------------------------------------------------
(123)金石翻譯有限公司
(電)27048819 (傳)27048985
台北市大安區復興南路二段65號6樓之5
kingston@transweb.com.tw
----------------------------------------------------------------
(128)金鴻洋國際顧問有限公司
田幸之 賴麗櫻
(電)27717130 (傳)27733115
台北市大安區復興南路一段103號6樓之8
domini@msa.hinet.net
---------------------------------------------------------------
(131)寰宇翻譯有限公司
林淑芬 宋明緯
(電)23718455 (傳)23814236
台北市萬華區西寧南路204號1樓
sinbossl@ms22.hinet.net
---------------------------------------------------------------
(134)立詳翻譯社
徐立信 張秀琳
(電)23888302 (傳)23888307
台北市中正區館前路34號11樓
shinlin59@yahoo.com.tw
--------------------------------------------------------------
(136)全通翻譯社
(電)27232233 (傳)27293591
台北市信義區基隆路一段432號11樓之4
t7077515@ms45.hinet.net
--------------------------------------------------------------
(142)英倫翻譯社
(電)28369898 (傳)28319888
台北市士林區中山北路6段21號2樓
tm.t68@msa.hinet.net
--------------------------------------------------------------
(145)碧詠國際翻譯社
莊雅雅
(電)29120685 (傳)29120695
新北市新店區北新路2段108之408號
service@apta.com.tw
-------------------------------------------------------------
(147)台大翻譯社
郭獻聲
(電)89112205 (傳)89193453
台北市中正區南昌路1段37號4樓
新北市新店區自由街45號2F
tt.newton@msa.hinet.net
------------------------------------------------------------
(148)詮星翻譯有限公司
(電)29911909 (傳)29911907
新北市新莊區中和街186巷5號10樓
info@transtar.com.tw
--------------------------------------------------------------
(150)金筆翻譯顧問社
金哲文
(電)0983480311
臺北市中山區松江路32之1號8樓
Jinbi100@gmail.com
-------------------------------------------------------------
(151)哈佛翻譯有限公司
陳謙中 王泓尹
(電)23660138 (傳)23634309
台北市大安區和平東路1段16號7樓
service@harvardtranslation.com.tw
-------------------------------------------------------------
(155)翻伽匠翻譯企業社
廖先凱 陳怡安
(電)77186161 (傳)77186162
台北市信義區松德路65號11樓之2
service@giant-translation.com.tw
------------------------------------------------------------
(157)五姊妹翻譯社
戴正平 賴誌鋒
(電)23690932 (傳)23635830
台北市大安區羅斯福路3段297號6樓之1
t23690931@gmail.com
---------------------------------------------------------
(158) 美加翻譯有限公司
劉美榮 程婉慧
(電)83692491 (傳)23634309
台北市大安區和平東路1段16號7樓
service@megatran.com.tw
--------------------------------------------------------
(166)菁英國際翻譯有限公司
李易玨
(電)27009235 (傳)27009247
台北市大安區復興南路2段27號9樓之9
serve@global-translate.com
--------------------------------------------------------
(167)衛斯理翻譯事業有限公司
游婷景
(電)27332237 (傳)27332161
台北市大安區樂利路31號2樓
service@translatewisely.com
------------------------------------------------------
(168)聯合翻譯有限公司
(電)23451808 (傳)23455580
台北市信義區基隆路二段48號11樓
m96.k88@msa.hinet.net
-------------------------------------------------------
(170)米耶翻譯股份有限公司
姚大為
(電)27652925 (傳)27650127
台北市信義區永吉路168號9樓
info@miemanagement.com.tw
-------------------------------------------------------
(171)寫意達有限公司
www.bizeditors.com
金超群
(電)27631150
台北市信義區基隆路178號8樓
-------------------------------------------------------
(172)北半球移民顧問有限公司
呂玉茵 陳怡玲
(電)23131 919 (傳)23131128
台北市中正區衡陽路51號12樓321室
------------------------------------------------------
(173)神通企管顧問有限公司
黃敏宇 蔡雲行
(電)23953141
台北市中正區南昌路1段16號4樓
------------------------------------------------------
(174)后冠文化事業有限公司
張祐維
(電)2568-3677 (傳)2568-3702
台北市中山區新生北路2段129-2號7樓
service@crowns.com.tw
--------------------------------------------------------
(175)興巨資訊(股)公司
王家輝 范姜衛良
(電)2562-1662 (傳)2562-1770
台北市中山區松江路38巷2號8樓
alexfc@syygy.com.tw
--------------------------------------------------------
(177)精英翻譯社
(電)27098686 (傳)27086161
台北市大安區敦化南路二段46號5樓之6
----------------------------------------------------------------------
停權會員
莎氏翻譯有限公司
宇晟翻譯社
群彥翻譯有限公司
張騫通譯(股)公司
通達翻譯出版(有)公司
天勤翻譯社
輔仁翻譯社
快譯通翻譯社
譯菁翻譯工作室
某公司委託本會會員「德翻中」文稿,惟該公司員工誤將「德翻中」弄成「德翻英」,報價單亦經主管確認回傳本會會員,待文稿譯妥送交客戶後始發覺錯誤,客戶乃央求本會會員重做「德翻中」文稿並重新報價。俟本會會員完稿欲收「德翻中」及「德翻英」款項11,000元、16,000元時,客戶以「離職員工疏失」為由,不願支付「德翻英」款16,000元,雙方認知有差距,經楊委員極力調處、解釋,雙方達成共識,各退一步,客戶支付8,000元,此事圓滿結束。
譯者卓小姐替本會會員翻案33頁文件,其中2頁因故延遲交件,該會員乃請其他譯者代譯該2頁,對卓小姐翻譯部份,分文未付,令其氣憤不已。
譯者劉先生接受本會會員委託口譯,以書面約定時間早上10:30至下午6:00,中午12:00~1:30休息,事後該會員向客戶收取8小時費用,7小時口譯費遲未支付。
在張主任委員協調下,該會員同意支付卓小姐及劉先生費用,並透過本會轉給譯者,以為見證。
為解決會員至台北地方法院辦理公證之不便,台北地方法院陳院長同意本會之要求,擬於台北博愛特區司法新廈設立公證文件收件窗口,並派駐一位公證人及佐理員。陳院長、蔡主任及該院多位官員於7月31日上午11:00,假該院新店司法大樓7樓會議室與台北市專業代理人公會、台北市人力仲介商業同業公會舉行協調會,討論窗口應提功服務。
陳院長表示,因公證處原辦公室、停車位不敷使用,策劃2、3年後將公證處遷於現址,有90個停車位,並規劃17個洽公車位,年底捷運通車前,派交通車往返台北、新店間免費接送恰公民眾,視人數多寡機動加開加班車。
陳院長說,至新店辦理公證,審核、繳費及蓋印可一次完成,若於台北設窗口,無法當日審核文件,萬一文件有誤,如「日期漏填」無法立即更正,且文件公證完成若郵寄可能遺失。
因出席人均未對「收件窗口所應提供之服務」提出意見,該院將私下研擬此事。
精確的中英文翻譯是國家現代化、國際化的第一步。它對促進國際交流互通有無,造福人群的功能應受正面肯定。不是嗎?例如全世界電子、電腦高科技產品所用的語文都以英文為主,那些對英文不感興趣,卻有科技頭腦的人,若要學習先進國家的高科技或社會制度,就需仰賴翻譯。
可惜長久以來,在國內經常可見公共場所的英文標語、招牌及平面媒體的英文廣告、英語影片對白的中文旁白或外銷產品英文說明書等,發現許多習以為常的錯誤。或許因事不關己,多一事不如少一事的心態作祟,很多專家學者都不願出面釐清這些小事。朝根過去除了從事英文寫作翻譯及美加移民業務有30多年的實務經驗外,同時還有8年的商用英文寫作教學心得。為了提昇國內中英文翻譯品質,為了對社會盡一己之責,特歸納平日常見到的12種典型中式英文或小瑕疵,分享讀友,並藉此呼籲同業先進與我攜手合作,共同為我國翻譯認證制度的誕生而努力。
社會越進步,每種工作越講求專業技術或專業知識。昔日當過幾年學徒就可豎立招牌開店營業的習慣已漸式微。世界先進國家對每種行業都有認證(accreditation)制度,小如麵包師、廚師、美容師、房地產仲介、不動產鑑價員(appraiser)、保險損失公證師(surveyor),或如律師、會計師、醫師等等、每種行業都由專業且有公信力的職業團體(如公會)予以認證。專業翻譯師的認證卻尚未受國人重視,因此只要懂得中文與任一外文者,人人均可從事此行業,程度參差不齊,也因此產生本人所列舉的一些常見的錯誤。
美加英等西方國家或亞洲的日本,欲當翻譯師,須先接受專門學校的短期訓練,取得受訓文憑(不一定要學位),再接受翻譯公會考試,及格後才能取得翻譯師資格。
我國考試院從未舉辦翻譯師資格鑑定考試,也尚未有翻譯這行的目的事業主管機關出面對從業人員的程度做一規範。雖然國內有很多大專院校設有外文系,他們大都從事文學的研究,對外國語文歷史背景、詩詞小說等文藝作品有深入研究,但對實用的工商科技等專門用語或表達方式卻缺乏研究,因此他們也不願舉辦認證考試。據聞馬英九任職法務部長時,曾有由該部主辦翻譯師的考試計劃,不知何故胎死腹中。幸好沒有付諸實施,否則翻譯師範圍將被窄化了。美加等西方國家雖有司法口筆譯會員認證制度,但其會員只限在進行法律程序、律師問口供筆錄(take depositions)或法庭問當事人要求做口譯時才被承認,而國際工商會議若需口譯,他們不一定適用,因翻譯的範圍,除法律外,還有365行的各種專業領域。為了提昇我國的翻譯業品質,加速我國的國際化,朝根企盼能在主持台北市翻譯公會剩不到兩年期間將翻譯師認證制度建立起來。
本會預備將翻譯認證制度分成三級,在開辦第一年只辦英文初、中級認證,若獲得社會大眾肯定,第二年才開辦高級英文翻譯師及口譯師認證,並逐漸擴展至日文及歐洲語文的翻譯師認證,循序漸進。希望政府及工商業界能多給予支持,多多啟用經本會認證合格的翻譯師,並期盼學有專精的專家多給予鼓勵並提供寶貴意見,讓制度能更臻健全。
第3屆理事長 謹識